穷急射禽兽给食翻译
升学辅导 / 初中辅导 / 初中语文
作者:91搜课网
2021-11-23 16:33

翻译:饿极了就射杀飞禽走兽当饭吃。出自西汉司马迁《史记·大宛列传》,节选原文如下:骞为人强力,宽大信人,蛮夷爱之。堂邑父故胡人,善射,穷急射禽兽给食。初,骞行时百余人,去十三岁,唯二人得还。
扩展资料:
全文翻译:
张骞为人坚强有力量,心胸宽大,诚实可信,蛮夷之人都喜欢他。堂邑父是匈奴人,善于射箭,每当穷困危急之时,就射杀飞禽走兽当饭吃。最初,张骞出使时有一百多随从,离开汉朝十三年,只有他和甘父两个人回到汉朝。
张骞出使西域的意义:
1、汉通西域,虽然起初是出于军事目的,但西域开通以后,它的影响,远远超出了军事范围。从西汉的敦煌,出玉门关,进入新疆,再从新疆连接中亚、西亚的一条横贯东西的通道,再次畅通无阻。
2、这条通道,就是后世闻名的“丝绸之路”。“丝绸之路”把西汉同中亚许多国家联系起来,促进了它们之间的政治,经济和军事,文化的交流。
赞同
上一篇:十六字令词牌格律
下一篇:注册会计师免试所需条件是什么